Vous êtes ici

Высадка союзных войск. Как это воспринималось в 10 километрах к востоку от Шербура

Автор : 
Мадам ЛЕКОФР
Текст предложил(а) Etienne Marie-Orléach
Подготовка, оформление и примечания Etienne Marie-Orléach
Перевод Alla Smirnova
Редактура Anatoly Tokmakov

В 1979 году Мадам Лекофр рассказывает, как она пережила описываемые события. В мае 1944 года немцы выгнали ее из собственного дома. На ярмарке в Валони от фермеров из Сент-Мари-Эглиз ей стало известно о начале операции. За высказывания, в которых молодая женщина предрекала немцам поражение, ее подвергли аресту и отправили в тюрьму Шербура, где она провела одну ночь. По возвращении мадам Лекофр станет свидетельницей кровопролитных сражений при наступлении американцев на Шербур. Застигнутая врасплох американская армия столкнется с хорошо организованным сопротивлением немцев, стремящихся отстоять шербурский порт.

Сороковые годы вплоть до 18 мая 1944 года мы прожили в доме, частично занятом немецкими войсками – там по очереди стояло несколько артиллерийских полков. Нас (меня, мою мать и деда) в двадцать четыре часа заставили покинуть жилье на ферме, которое мы тогда занимали.

Новость о высадке союзников мы узнали от моего жениха, который поехал продавать корову на рынок в Валонь. Новость подтверждали многие. Фермеры из Сент-Мари-Эглиз сообщали о парашютистах, в подтверждение своих слов они показывали стропы и обрывки парашютной ткани. Говорили об этом и на постоялом дворе, который два часа спустя сгорел дотла.

Несколько дней мы прожили, не имея никаких новостей, у нас не было радио, чтобы слушать BBC. Потом немцы реквизировали лошадей, повозки и возниц – нужно было отправлять боеприпасы в окрестности Монтебура. Мой жених тоже отправился туда с легкой повозкой, запряженной лошадью-полукровкой. Ему удалось доставить свой груз и, благодаря царящей неразберихе, быстро вернуться вместе с соседом. Когда он возвращался, Валонь была уже в огне.

Нам удалось спрятать несколько животных в полях, подальше от фермы, а также в саду. Какой-то самолет на бреющем полете расстрелял водонапорную башню, и войсковые лошади разбежались из конюшни по полям. На следующий день конница заняла все пастбища для коров, лошади паслись под укрытием яблонь.

Мы с матерью отправились на ферму, чтобы попробовать отстоять свои права. Но ферма к тому времени превратилась в хорошо укрепленный лагерь, она была оцеплена километрами колючей проволоки; по периметру везде были вырыты ямы и траншеи, стояли вкопанные столбы, чтобы не давать приземлиться парашютистам; пейзаж был полностью обезображен.1Молодая женщина ссылается здесь на то, что местное население называло «спаржа Роммеля». Жители, мобилизованные на работы немецкими властями, были вынуждено воздвигать эти сваи на территории, где, как считали немцы, могли приземлиться парашютисты союзников. Вход преграждали ежи2Скрещенные железные перекладины, заточенные на концах и обвитые колючей проволокой, они использовались, чтобы преграждать путь. . На наши требования нам отвечали только: «Это война!», и тогда я сказала: «Это ненадолго, англичане уже в Валони!» (Про американцев мы тогда еще не слышали).

К нам тут же подошли и встали по обе стороны двое часовых, заперли нас в винном погребе, и потянулись долгие часы неизвестности и ожидания. Следует заметить, что полк, который последним занимал нашу ферму, состоял из довольно разношерстной публики, и руководство вело себя довольно жестко: особым рвением отличались ветеринар и унтер-офицер. Наконец, вечером нас перевели (на ногах деревянные сабо, руки связаны веревками) в морскую тюрьму. Нас встретил старый охранник, рядом с ним в помещении находились несколько молодых гитлеровцев, может быть, из гитлерюгенда, мальчишки сидели на кровати, играли с котятами. Наш допрос походил скорее на обычный разговор, но потом нас под конвоем привели в камеру без оконных стекол, зато с толстыми решетками и перегородкой… а еще с длинным ящиком, чтобы справлять нужду. Впрочем, было здесь и два положительных момента: мы смогли отдохнуть от бомбардировок, от истребителей, которые каждую ночь бомбили оружейный завод и близлежащие деревни, а еще то, что нас не отвезли в Сен-Ло, где мы бы оказались в тюрьме вместе со многими жителями Шербура3Имеются в виду бомбардировки Сен-Ло, о которых рассказывают Жюльен ле Ба и Жан Роже. Тюрьма уцелела во время первых бомбардировок, которые велись по городу утром и вечером 6 июня 1944. Ночью в нее попали две бомбы и здание загорелось. Под руинами погибли около семидесяти заключенных. . От той моей ночи заключения у меня осталось одно воспоминание: раздирающий грудь кашель одного из заключенных.

Утром освободили женщин-заключенных, предложив кофе с молоком, который мы поспешили выпить в другом месте – у одной подруги на другом конце города. К сожалению, это был последний раз, когда мы смогли воспользоваться ее гостеприимством: похоже, она погибла при той же бомбардировке квартала Валь-де-Сэр, что и доктор Деланд, которого так ценили жители Шербура.

Добравшись, хоть и не без труда, до места назначения (десять километров в деревянных сабо), мы все же решили не оставаться у себя на ферме и отправились в Ла Гласьер.

Через несколько дней пришла назад транспортная колонна из Монтебура. После бесславного отступления солдаты расположились, маскируясь, под деревьями на ферме родителей моего жениха. Из-за них на следующий день нам пришлось пережить смертоносный артиллерийский обстрел. Деревня Ла Гласьер оказалась наполовину стерта с лица земли4Деревня Ла Гласьер находилась по пути на Шербур, и расположенная там немецкая батарея неоднократно подвергалась обстрелам. Город был освобожден только 24 июня после нескольких тяжелых боев.. Этим утром было много жертв по всей деревне. Мы спрятались в соседнем лесу, откуда американцы вывезли нас на грузовике в Ле Тей, чтобы обеспечить нам безопасность во время боев за Шербур. Они вот-вот должны были начаться – впрочем, гарнизон уже сдался. На соседних высотах произошло несколько кровопролитных сражений. Когда всё успокоилось, мы смогли вернуться к себе. В стойлах (о чем свидетельствовали пятна крови, клочки разорванной униформы) скорее всего, были свалены боеприпасы; здесь, похоже, американцы разоружали своих противников. Мертвых лошадей они зарывали в траншеях, иногда там попадались даже убитые люди. Мы видели несколько трупов, похороненных прямо на месте, рука одного из них даже торчала из траншеи – много было также пропавших без вести, так что семьи продолжали надеяться.

Возвращение было невеселым. От нашего родного дома остались лишь стены. Когда, перед тем, как начать его восстановление, команда специалистов приступила к разборке развалин, они обнаружили под камнями целый склад боеприпасов, так что, если бы дом к нашему возвращению остался невредим, снаряды бы взорвались. Но материальные потери – это всего лишь тягостные воспоминания, а самое главное, что после наступления мира вся семья вернулась в полном составе.

Главные воспоминания о днях сражения – это дорога в горах, морской рейд, буквально черный от кораблей. Это наши поля, которые союзники превратили в пересыльные лагеря для военнопленных. Дороги, превратившиеся в непролазное болото, где по самые оси вязли наши повозки. А потом еще новости, правдивые и лживые, наступивший мир и встречи с родными.

  • 1. Молодая женщина ссылается здесь на то, что местное население называло «спаржа Роммеля». Жители, мобилизованные на работы немецкими властями, были вынуждено воздвигать эти сваи на территории, где, как считали немцы, могли приземлиться парашютисты союзников.
  • 2. Скрещенные железные перекладины, заточенные на концах и обвитые колючей проволокой, они использовались, чтобы преграждать путь.
  • 3. Имеются в виду бомбардировки Сен-Ло, о которых рассказывают Жюльен ле Ба и Жан Роже. Тюрьма уцелела во время первых бомбардировок, которые велись по городу утром и вечером 6 июня 1944. Ночью в нее попали две бомбы и здание загорелось. Под руинами погибли около семидесяти заключенных.
  • 4. Деревня Ла Гласьер находилась по пути на Шербур, и расположенная там немецкая батарея неоднократно подвергалась обстрелам. Город был освобожден только 24 июня после нескольких тяжелых боев.
рассказ записал:
  • Numéro: TE204
  • Lieu: Mémorial de Caen
X
Saisissez votre nom d'utilisateur pour Mémoires de guerre.
Saisissez le mot de passe correspondant à votre nom d'utilisateur.
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.
En cours de chargement