Qui sommes-nous ?
À la recherche du témoin normand perdu…
Appel aux témoins de la Seconde Guerre mondiale : le site web de l’Université de Caen Basse-Normandie www.memoires-de-guerre.fr voudrait donner un visage aux 18 témoins normands dont les passionnants récits écrits et oraux ont été mis online et, pour 11 sur 18 d’entre eux, avoir au moins le plaisir de leur donner un prénom ! On voudrait aussi rendre hommage aux intervieweurs restés jusqu’à présent anonymes… Nous demandons donc aux témoins, et/ou à leurs descendants, ainsi qu’aux intervieweurs de nous contacter en écrivant à :
Viviana AGOSTINI-OUAFI
Université de Caen Normandie
UFR Langues Vivantes Etrangères Campus 1
MLI Maison des Langues et de l'International
Esplanade de la Paix CS 14032 Caen Cedex 5.
Pilote et responsable du projet « Mémoires de guerre » : Viviana AGOSTINI-OUAFI
Direction du site web : Viviana AGOSTINI-OUAFI
Direction Adjointe : Eric LEROY DU CARDONNOY, directeur équipe ERLIS EA4254
Responsable technique
Emmanuel GIGUET (Chargé de recherche CNRS, mis à disposition de Semiotime)
Comité de rédaction
Viviana AGOSTINI-OUAFI, Jean-Louis BEAUFRÈRE, Caroline BÉRENGER, Catherine BOUGY, Gilles CARRÉ, Rossella GIARDULLO, Hildegard HABERL, Nadia HAÏT-BACHIR, Faysal KENANAH, Ivana KLJAKOVIĆ-GAŠPIĆ, Helga LUX, Étienne MARIE-ORLÉACH, Katarzyna PAPIEZ, Penny STARFIELD, Anatoly TOKMAKOV, Ineke WALLAERT
Comité scientifique
Oleg BUDNITSKI, Faysal CHÉRIF, Mariella COLIN, Boris CZERNY, Gaël DIAS, Lindsey DODD, Abderrahim EL MOATAZ BILLAH, Álvaro FLEITES MARCOS, Patrizia GABRIELLI, Emmanuel GIGUET, Sarah GRUSZKA, Adam JATOWT, Pierre LARRIVÉE, Eric LEROY DU CARDONNOY, Nadine LUCAS, Simone NERI SERNERI, Carmen PINEIRA TRESMONTANT, Pavel POLIAN, Alessandro PORTELLI, Jean QUELLIEN, Valentin SCHNEIDER
Partenaires
Claire PAULHAN (Chargée de mission IMEC, Institut Mémoires de l’édition contemporaine) Domnine PLUME (Archives départementales de Saint-Lô) Marie TASSEL (Association "Mémoires et Terroirs", Cherbourg-Octeville)
Depuis décembre 2015 le site est devenu totalement évolutif : dorénavant il sera donc susceptible d’être souvent en cours de remplissage. C’est pourquoi nous vous prions de nous excuser d’avance pour certains problèmes techniques que vous pourriez constater en le visitant. Nous comptons en effet ouvrir son plurilinguisme à d’autres témoignages de la Seconde guerre mondiale et à d’autres langues-cultures, outre les cinq (française, russe, italienne, anglaise et allemande) déjà disponibles. Nous sommes en train d’y introduire actuellement des traductions en d’autres langues, « en souffrance » dans nos archives digitales depuis mai 2012.
Nous rappelons à nos lecteurs que dans la plaquette bilingue Récits de Normands et de Toscans /Racconti di normanni e di toscani, parue sous la direction de V. Agostini-Ouafi en mai 2012, en guise d’introduction il y a une présentation du projet à l’origine du site web « Mémoires de guerre » actuel. La plaquette est lisible et téléchargeable sur cette page et sur la page d'accueil.