uri:/?q=es/archive/pídeles-dos-francos/5014 filename=index.html@q=es%2Farchive%2Fpídeles-dos-francos%2F5014.html page=archive/pídeles-dos-francos/5014 « Pídeles dos francos » | Mémoires de guerre

Vous êtes ici

« Pídeles dos francos »

Autora : 
CARMELOT Jules
Récit recueilli par Etienne Marie-Orléach
Texte établi, présenté et annoté par Etienne Marie-Orléach
Traducción Nadia Tahir

Para poder escapar del “Servicio del Trabajo Obligatorio” (STO), Jules Camelot deja la ciudad de Cherburgo y se esconde en una pequeña granja aislada, localizada en el municipio de Yvetot-Bocage (Norte del Cotentin) a unos kilómetros de Valognes. Así es como el joven contempla el desfile sucesivo que le lleva a pensar en un desembarco inminente. En la mañana del 6 de junio, los primeros refugiados llegan a la granja para encontrar comida y seguridad. Redactado en 1983, este breve testimonio puede hoy encontrarse en los archivos del Memorial de Caen, con la signatura TE 393. El título “Pídeles dos francos” es nuestro.


Para mí, el 6 de junio 1944 empezó el día 5, hacia las ocho de la tarde.

Un ruido de motor, levanto la cabeza y veo a un cazador volando muy bajo, pensando en ese momento, ese Spitfire1 hace lo que le da la gana2, y desaparece.

La prima de mi padre[,] que vivía en Yvetot-Bocage (la Lande des Millières) un lugar aislado, me había escondido a partir de los dieciocho años a cambio de una pensión para sufragar gastos. Gracias a esto, no tuve que viajar a Alemania para cumplir con el “Servicio del Trabajo Obligatorio” (STO)[.] Por supuesto, cuando llegó la liberación, no me quedaba ni un duro.

La noche del 5, como los demás, una sopa y a la cama. Escuché que sonaban las doce y un ruido a lo lejos diferente al de otras noches. Fue hacia las dos de la madrugada cuando un ruido de motor me despertó, un ruido parecido al de las formaciones de fortalezas que destruían las rampas de lanzamiento de los V1.

Me levanté y miré por la ventana, vi un avión en llamas caer. Después vi las sombras chinas de aviones que parecían estar disparando a otros, todo esto ocurría con relámpagos como tela de fondo. Disparos en serio. Duró cerca de dos horas.

Sin parar, la artillería, el silbido de los obuses[,] que caían por todas partes, sembrando el pánico entre las tropas enemigas, acompañados por el lanzamiento de paracaidistas de forma muy dispersada. Finalmente, amanece y ya sólo queda a lo lejos un pesado ruido de rodaduras.

Por la mañana, los primeros refugiados llegan y por primera vez vi a mi mujer, un obús alcanzó durante la noche la casa de mi mujer.

En dos días, llegaron una veintena. El primer problema fue el abastecimiento, menos la leche y la harina, no había gran cosa, pero todo fue bien. Por la noche, había que ordeñar para tener leche [con] la hija de la casa y su prima (que después se convirtió en mi mujer) cogemos el camino de un campo bastante escondido, todo va bien, pero al volver nos encontramos frente a dos alemanes armados hasta los dientes, también buscaban leche. Me apuntan con una metralleta y me piden la leche, les obedezco, cojo el cubo y se la sirvo en sus escudillas, la Srta MH, al ser muy rácana me dice[,] pídeles dos francos.

Le aseguro que no era momento para bromas, le dije, te voy a dar tus cuarenta perras[,] y al volver a la granja, la rica heredera cogió el dinero que había salvado el pellejo de un huérfano.

El ejército americano se acercaba poco a poco, algunos Teutones se paseaban con dos o tres presos (tomas de guerra).

En quince días y hasta nuestra liberación, vi como Montebourg se quemaba y la destrucción de Valognes3.

Cuando pude volver a Cherburgo, después de muchas tribulaciones, vi mi casa medio demolida y saqueada (¿por quién?4).

Iba a cumplir veinte años, mi tutora me daba su firma para alistarme. Volví liberado del ejército « Rin y Danubio »5 en 1946, y ¿todo esto por qué?

Una historia de tantas.

Una maldita famosa [historia].

  • 1 Cazador británico.
  • 2 Señalamos al lector que el narrador jamás utiliza dos puntos o comillas para introducir o aislar el discurso directo. Sin embargo, puede utilizar dos simples comas, como se ve aquí, para enmarcar la apertura y el cierre de una cita.
  • 3 De camino a Cherburgo, Montebourg tiene un papel sumamente importante en la batalla para acceder al Norte Cotentin. Varios bombardeos alcanzan la aldea, sobre todo los días 8, 10 y 12 de junio. Bombas de fósforo y obuses de la marina convierten a Montebourg en una hoguera. Aunque algunos habitantes se refugian en la abadía, muchos dejan sus bodegas para encontrar el camino del éxodo. Tres bombardeos los 6, 7 y 8 de junio aniquilan Valognes, el “pequeño Versalles normando”. Los encantos de la ciudad se han convertido en polvo. Cerca de 300 personas mueren.
  • 4 La interrogación es un síntoma de una realidad de la Batalla de Normandía. Las tropas de ocupación saquean numerosos recursos presentes en el territorio francés: productos alimenticios, medios de locomoción, objetos preciosos. No se acusa sólo a los alemanes por los saqueos en los testimonios de Baja-Normandía: franceses y aliados participaron también, en perjuicio de los civiles incrédulos.
  • 5 Es el nombre que se da al 1er ejército francés. Este ejército, bajo la orden del general Lattre de Tassigny, está compuesta por los contingentes que permanecían en África del Norte y que pertenecían al antiguo ejército de armisticio (el de Vichy). Después de haber participado en los combates en Italia y al desembarco en la Provenza, integra en agosto de 1944 a muchos jóvenes franceses deseosos de combatir junto con los aliados.
Archive Number:
  • Numéro: TE393
  • Lieu: Mémorial de Caen
X
Saisissez votre nom d'utilisateur pour Mémoires de guerre.
Saisissez le mot de passe correspondant à votre nom d'utilisateur.
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.
En cours de chargement